Blue Protocol sera-t-il traduit et distribué en Occident ? Officiellement, Bandai Namco indique n'avoir pas de projets de localisation, mais le client de la récente alpha contient néanmoins d'ores et déjà des fichiers de traduction.
On l’a noté, Blue Protocol a fait l’objet d’une première phase de tests du 26 au 28 juillet dernier, au Japon, ayant suscité un fort engouement auprès des joueurs – Bandai Namco revendique « plusieurs millions d’inscriptions » sur le site officiel, pour une alpha d’une capacité de seulement 10 000 testeurs (5000 initialement, avant que le chiffre ne soit doublé). Et sans surprise, dans le lot, bon nombre d’inscrits sont originaires d’Occident quand bien même l’alpha n’était jouable qu’en japonais et officiellement réservée aux joueurs de l’archipel nippon.
Une éventuelle localisation de Blue Protocol suscite donc des interrogations. Le jeu sera-t-il traduit et distribué hors des frontières du Japon ? Officiellement, la réponse est négative, du moins dans un premier temps. C’est ce qu’on note sur Reddit où une publication « officielle » précise que le studio « n’a pas de projets quant à une sortie occidentale [de Blue Protocol] pour le moment », même si le studio indique aussi que cette décision est « susceptible d’évoluer », ouvrant donc la porte à une possible exploitation occidentale ultérieurement.
On prend acte, mais on constate aussi que certains alpha-testeurs ayant épluché de contenu du client de la version de test y ont trouvé des fichiers de localisation incluant des bribes de traductions en anglais, en russe, en coréen et en portugais (couvrant donc les principaux marchés économiques mondiaux du jeu en ligne, à l’exclusion de la Chine pour l’instant). De quoi imaginer qu’une localisation pourrait d’ores et déjà être dans les cartons de Bandai Namco, mais initiée concrètement seulement après s’être pleinement consacré au lancement japonais de Blue Protocol.
Réactions (93)
Afficher sur le forumPas de compte JeuxOnLine ?
Créer un compte